گزارش ایسنای زنجان از چاپ دوم کتاب «بئله اوخو، بئله یاز»



بئله اوخو، بئله یاز

کتاب گرامر زبان ترکی نوشته علی‌ محمدبیانی که به آموزش و تشریح زبان ترکی می‌پردازد در زمانی کوتاه چاپ دوم را نیز پشت سر گذشت.

"علی محمدبیانی" در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه زنجان، با بیان این مطلب که سعی کرده است در این کتاب مطالب جدیدی را مطرح کند، افزود: در نگارش این کتاب سعی کرده‌ام رویکرد جدیدی در تبیین گرامر زبان ترکی داشته باشم تا کتاب نسبتاً جامعی ارایه دهم تا مطالبات مخاطبان جدی زبان ترکی برآورده شود.

وی درباره موضوعات مطرح شده در این کتاب، گفت: در این کتاب از قطعات ادبی، زبان‌شناسی، تاریخی، گرامری و انواع ادبی سخن گفته و از فولکلور و ادبیات رسمی شاعران قدیم و جدید، ضرب‌المثل‌های ترکی و بیاتی‌ها نمونه‌هایی جمع‌آوری نموده‌ام تا از این طریق خوانندگان بتوانند کلیات عمیق‌تری را نسبت به ادبیات شفاهی ترکی کسب کنند.

این نویسنده ادبیات ترکی با اشاره به اینکه در کتابش تلاش کرده نام شاعران قدیم و جدید عرصه نثر و شعر ترکی را در حوزه جغرافیایی آذربایجان به طور جامع معرفی کند، ادامه داد: با وجود اینکه تکیه این کتاب بر شاعران و نویسندگان قدیم و جدید محدوده آذربایجان است، اما از شاعرانی که در سایر ملل به زبان ترکی اشعاری سروده‌اند نیز یاد شده است و از جمله آ‌ن‌ها می‌توان به مولانا فضولی بغدادی اشاره کرد که بخشی از اشعار ترکی او را که در زمان شاه طهماسب صفوی در بغداد و کربلا سروده است به همراه نمونه‌هایی از اشعار فارسی او در این کتاب آورده‌ام.

وی با انتقاد از روش‌های غیرکارشناسانه‌ای که برخی از کتب آموزشی زبان ترکی، انگیزه خود از نگرش این کتاب را علاوه بر علاقه شخصی‌اش، ضعف کتاب‌های موجود در بازار کتاب عنوان کرد و افزود: متاسفانه در برخی کتاب‌های موجود، مخاطب‌شناسی دقیقی صورت نگرفته است و نویسندگان زبان علمی و آکادمیکی برای نگارش کتاب‌ها دنبال نکرده‌اند و به همین دلیل جای خالی کتاب جامع‌تری نسبت به آثار موجود احساس می‌شد.

محمدبیانی، کتاب گرامر زبان ترکی را کتابی علمی و کاربردی توصیف و اضافه کرد: اکنون به واسطه مسافرت‌های رو به ازدیاد به مناطق ترک زبان تقاضای آشنایی و فراگیری این زبان در جامعه افزایش یافته است و از سوی دیگر با توجه به مطالعاتی که در زمینه ادبیات ترکی و شناخت گروه‌های زبانی مختلف داشتم، لزوم نگارش این کتاب را احساس کردم.

این کارشناس ادبیات با تاکید بر این نکته که ادعایی درباره کامل بودن کتابش ندارد، گفت: با توجه به خلاءهایی که در کتاب‌های پیشین مشاهده کرده بودم، سعی کردم مواردی را که از قلم نویسندگان دیگر مغفول مانده بود را اضافه کرده و نواقص را اصلاح کنم و موارد جدیدتری رانیز به مطالب قبلی بیافزایم.

این نویسنده با اشاره به اینکه مدت زمانی نسبتاً طولانی را به نگارش این کتاب اختصاص داده است، خاطرنشان کرد: تقریباً دو سال برای نگارش این کتاب وقت صرف کرده‌ام و بیش از 100 عنوان کتاب مطالعه و تعداد زیادی کتاب نیز نقد و بررسی کرده‌ام تا به نتیجه دلخواه نزدیک شوم و با اطمینان می‌توانم بگویم برخی مطالب و موضوعات را برای اولین‌بار در این کتاب مطرح شده است